翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/08/06 10:20:49
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
お返事が遅くなってごめんなさい。
彼女は納得しました!Koryのアドバイスのおかげです。ありがとうございます。
Bonnieのlimbsとbodyに、LillyのHeadの組み合わせで注文します。
そこで相談があります。
私は、KoryにBonnieを注文したいと思っていました。
もし、可能なら、彼女の上記注文で余った、Lillyのlimbsとbodyに、BonnieのHeadの組み合わせはいかがでしょうか?
無駄がないように思います。
英語
I am sorry to reply late.
She just got convinced! Thanks to Kory’s advice.
I will place an order for a combination of the limbs and body of Bonnie, and head of Lilly.
Now I have something to ask you here.
I have been thinking of ordering a Bonnie to Kory.
If possible, what about making a doll with the left limbs and body of Lilly and head of Bonnie as for the ordering above?
It is seemingly without waste.