翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/08/06 10:20:49

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

お返事が遅くなってごめんなさい。

彼女は納得しました!Koryのアドバイスのおかげです。ありがとうございます。
Bonnieのlimbsとbodyに、LillyのHeadの組み合わせで注文します。

そこで相談があります。

私は、KoryにBonnieを注文したいと思っていました。
もし、可能なら、彼女の上記注文で余った、Lillyのlimbsとbodyに、BonnieのHeadの組み合わせはいかがでしょうか?
無駄がないように思います。

英語

I am sorry to reply late.
She just got convinced! Thanks to Kory’s advice.
I will place an order for a combination of the limbs and body of Bonnie, and head of Lilly.

Now I have something to ask you here.

I have been thinking of ordering a Bonnie to Kory.
If possible, what about making a doll with the left limbs and body of Lilly and head of Bonnie as for the ordering above?
It is seemingly without waste.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません