Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2020/08/05 15:08:03

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

SHAREN さん

メールありがとうございます
あなたの訴え理解しましたが、確認をしたところ私の訴えの方が正しいようです

まず上記のUPS追跡番号を調べてみて下さい
御社は4つの荷物を受け取っているはずです
配達証明もあります

4個口のそれぞれの重量も確認しました
合計すると約176ポンドです

受取済みの商品はBox3とBox4のものです
Box1とBox2を御社の方で見失っているはずですので探してください
不足商品がその中に入っています
お手数ですがよろしくお願いします

英語

Dear Sharen,

Thank you for your email.
I understand your point, however, after checking it, it seems like my point is the correct one.

First, please check the UPS tracking number above.
You should have received four items.
There's the delivery certificate as well.

I have also checked the weight of each of the four items.
The total is around 176 pounds.

The ones already received are Box 3 and Box 4.
You might have missed Box 1 and Box 2, please look for them.
The missing items should be in there.
I apologize for the inconvenience, and thank you for understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません