Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2020/08/03 18:23:34

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

メールありがとう
こちらでも色々調べましてた。
おそらく過去にサスペンドしたアカウントと法人名を同じにしていたのが
紐づけサスペンドの原因かと思います
このような紐づけサスペンドでも御社は過去にアカウントのサスペンドの解除に成功したことはありますか?
また、成功確率はどれぐらいでしょうか?
よろしくお願いいたします

英語

Thanks for your email.
I've checked on things from my end as well.
I think the reason is because the company name is the same as an account that was suspended in the past,
and it gets suspended by association.
Have you had any success in lifting account suspension caused by association like this in the past?
How is the chance of success?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません