Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2020/08/03 12:55:26

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

下記の情報を確認させてください。1) エンドユーザーは前回同様A社でよろしいでしょうか?2)サイズは添付の見積書に記載した通りで間違いないでしょうか?前回の見積書を添付しますのでご確認ください。もし、相違があれば教えてください。また、前回の注文からだいぶ時間が経っていますので、見積を更新させて頂きます。納期に関しては今工場に確認していますので、お待ち頂けますか?

英語

Please confirm the following. 1) End user is the same as before, company A, correct? 2) Size is as written in the quotation document, there is no mistake here? I've attached the previous quotation document, please check it. If there's any discrepancy please tell me. Also, it has been quite a while since the last order, so I'm updating the quotation. For the delivery date, I'm currently checking with the factory, can you wait for a bit?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません