Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/08/03 12:57:55

lighthearted_fellow
lighthearted_fellow 50 通訳学校に通いながら、翻訳を手掛けています。 四年制大学の外国語学部卒。...
日本語

下記の情報を確認させてください。1) エンドユーザーは前回同様A社でよろしいでしょうか?2)サイズは添付の見積書に記載した通りで間違いないでしょうか?前回の見積書を添付しますのでご確認ください。もし、相違があれば教えてください。また、前回の注文からだいぶ時間が経っていますので、見積を更新させて頂きます。納期に関しては今工場に確認していますので、お待ち頂けますか?

英語

Please allow me to confirm the following information:
1) Will the end user be A as same as before?
2) Is the size as stated in the attached Estimate? Please review the attached file (the estimate sent previously) and confirm for us.
In case the size is different, please let us know. Also, as it has been a while since we sent you the Estimate before, we would like to resend a new one. Please give us some time for the delivery date confirmation as we are currently checking upon the plant.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません