Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/07/25 03:08:29

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

Thx for your message, the tracking works here, they said that :

Jul 20, 2020
10:39pm

Votre colis est prêt à partir de son territoire d’expédition. Il va être remis au transporteur pour son acheminement.

this is the last tracking, and the parcel will be leaving france for japan. the shipping can be a delay cause by covid but i think you will got it soon

Regards


日本語

メッセージありがとう。追跡はこちらでこのように記載されています。

7月20日2020年
10:39pm
Votre colis est prêt à partir de son territoire d’expédition. Il va être remis au transporteur pour son acheminement.(配送地域からパッケージが準備できました。 配送業者に渡されます。)

こちらが最後の追跡で荷物はフランスから日本へ向けて発送されます。コロナのため発送が遅れると思いますが早く到着すると思います。

よろしくお願いします

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません