翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/07/25 03:08:48

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Thx for your message, the tracking works here, they said that :

Jul 20, 2020
10:39pm

Votre colis est prêt à partir de son territoire d’expédition. Il va être remis au transporteur pour son acheminement.

this is the last tracking, and the parcel will be leaving france for japan. the shipping can be a delay cause by covid but i think you will got it soon

Regards


日本語

ご連絡ありがとうございます。こちらからの追跡によると、

2020年7月20日
午後10時39分

荷物の準備が完了しました。これから配送業者に引き渡されます。

これが、最新の追跡情報です。荷物はもうすぐフランスから日本へ出荷されます。コロナの関係で配達に遅れが生じる可能性がありますが、すぐにお手元に届くはずです。





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません