Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/24 22:00:56

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

Hannahさん
メールありがとう
以下教えて貰えますか?

1.今回のペナルティはVATの申告に間違いがあったための罰金ですか?
2.それはどういった間違いでしょうか?
3.あなたの会社にお願いする前の会計事務所に不備があったのでしょうか?
4.2019年4月までのペナルティですが、あなたの会社による不備はないと考えて宜しいですか?
5.罰金はHMRCのVATを納める口座に振り込めばよいですか?リファレンスは必要ですか?

以上となります。

英語

Dear Hannah,
Thank you for the email.
Could you please advise following?

1. Is this penalty for a mistake in the VAT declaration?
2. What did I make mistake on this?
3. Was there any deficiency in the accounting firm before I asked your company to do so?
4. Since the penalty was before April 2019, am I correct in assuming that there are no deficiencies by your company?
5. Should the fine be transferred to the account where HMRC VAT is paid? Do you need a reference?

Thank you for your corporation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません