翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2020/07/23 11:53:25

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

こんにちは。
本日商品を受け取りましたが、
商品が全て油まみれでした。

1.この油は一体なんなのですか?
なんで油をぬってあるのか教えてください。
ベトベトで気分が悪いです。
洗っても完全には落ちないので困っています。

商品は美しいものでしたが、
なぜか油まみれで不快です。

2.以前注文した商品は届く気配がありませんが
いつ返金してもらえますか?

上記2点至急お返事お願い致します。

英語

Good day.
I've received the product today, but all of them are covered in oil.

1. What oil is this?
Please tell me why you smear them in this oil.
It's sticky and feels gross.
Washing couldn't remove the oil completely, I'm very troubled by this.

It's a beautiful item, but it's somehow covered in oil, making it unpleasant.

2. Is the item I ordered previously ever going to arrive?
When will you refund me?

Please reply those two points ASAP.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません