Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/04/14 12:34:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

First and foremost, my ultimate goal of studying in Japan is to become as proficient as possible in the language. I learned a fair amount of Japanese in my year-long stay at Kansai Gaidai, but found it distracting to be surrounded by other English speakers. This ultimately hindered the amount I learned, I think.

日本語

日本で勉強することにおいての、最も根本的かつ最終的な目標は、語学の習得を追求することにあります。
関西外大における1年間におよぶ滞在中に、一定量の時間を日本語習得のための学習に費やす中で感じたことは、身近に英語を母国語として話す人がいると、日本語習得という目的に集中できないということでした。(英語を使ってしまうことによって)結果的に日本語習得の時間が減ってしまうのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Hi there, don't have time for this TL for a friend. It's his application to a language school. Thanks.