翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/04/14 12:25:04

junnyt
junnyt 52
英語

First and foremost, my ultimate goal of studying in Japan is to become as proficient as possible in the language. I learned a fair amount of Japanese in my year-long stay at Kansai Gaidai, but found it distracting to be surrounded by other English speakers. This ultimately hindered the amount I learned, I think.

日本語

まず最も優先すべき私の日本での究極の目標は、可能な限り日本語の達人に近づくことです。

関西外国語大学に1年間滞在したことで、かなりの多くの日本語を学びましたが、英語を話す人たちに囲まれていると気が散ってしまうことにも気づきました。

このことが、私が学んだ日本語の量を制限してしまったと思っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Hi there, don't have time for this TL for a friend. It's his application to a language school. Thanks.