翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/07/20 16:24:48
お返事をお待たせしてごめんなさい。
彼女から返事が届きました
この5枚の写真のposyと可能な限りそっくりにお願いします。
白い肌ではない
お顔の引っかき傷の位置も、写真のposyと同じ位置にお願いします。
髪型も同じでお願いします。
可能な限り、髪の毛の根が立っていない、寝かせたrootingが良い。
髪色は黒でお願いします。(黒のように濃い色でお願いします。)
お口に磁石の取り付と男の子でお願いします。
rooting前にお写真をみたいです。よろしくお願いします。
完成を楽しみにしています。
I'm sorry to have kept you waiting for the reply.
I got a reply from her.
Please make these five photos of posy as exactly as possible.
It's not white skin.
Please make the position of the scratch of the face in the same position as posy as in the photo.
I'd like to have the same hairstyle.
As possible as can, please make the roots of the hair do not stand, the rooting laid down will be good.
I'd like the hair color in black, please. (I'd like a dark color like black.)
I'd like a boy with a magnet attached to the mouth.
I'd like to see a picture before rooting. Thank you very much.
I'm looking forward to the result.