翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/17 16:03:38

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

そこで当社はこれまでの販売スタイル(Fulfilled by Marchant)からFBAに変更し販売を再開することを現在計画しております。

このような状況下であっても優先的に短期間で配送可能なEMS(Express Mail Service)を利用した英国へのFBA納入代行(インポーターサービス)を行っている企業について調査しており、そのなかの一社とは現在コンタクトをとっております。

英語

Therefore, we are currently planning to change the sales style (Fulfilled by Marchant) to FBA and resume sales.

Even under such circumstances, we are investigating companies that are performing FBA delivery agent (importer service) to the UK using EMS (Express Mail Service), which enables priority delivery in a short period of time. We are currently in contact with one of those companies.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazon英国への改善計画書です。