翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2020/07/16 22:51:45

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

すみません。私が書き間違えていました。

英語

I am sorry. I was wrong.

レビュー ( 1 )

rieyasu 53 医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス...
rieyasuはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2020/07/18 17:09:20

元の翻訳
I am sorry. I was wrong.

修正後
I am sorry. I have written it incorrectly.

コメントを追加