翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/03/02 03:26:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語


83xxxは、おそらく比較的ブライトな傾向の楽器だとおもうので、
plastic resonatorsを使用してもおそらくダークすぎることはないと推測します、、
そうだよね?
(もしplastic resonatorsを使用したらダーク過ぎる楽器になると予想されるなら、
私に忠告してください)

あと、全てのキーのスプリング強度をノーマルで均一にしてください。
(当然エキスパートのあなたがたはそうしてくれるとおもいます)

英語

I believe 83xxx is an instrument which is relatively on the blight side; therefore, I don't think it will become too dark by using plastic resonators. Do you agree?
(Please do tell me if you think using plastic resonators will make the instrument too dark.)

In addition, please balance the springs for all keys to normal strength.
(I'm sure you'll do this without me asking you.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません