Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/13 15:13:44

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

速達の発送方法を理解しているセラーの
電話番号が知りたかったのですよね?

こちらはその電話番号です。
あなたの言っていたコンタクトナンバーです。

ここに連絡をして、速達の発送方法を聞き
至急私に商品を速達で発送してください。

あなたの店以外、どこのセラーも
速達ですぐに発送してくれます。

出来ないと言うのはあなたの店だけです。

ここのセラーも速達で発送してくれます。
あなたと同じインドのセラーです。

英語

You wanted to know telephone number of seller who understands how to send express mail.

This is the telephone number.
It is the contact number you were talking about.

Would you contact this, inquire how to send by express mail, and send the item to me by express mail immediately?

Only your shop says that you cannot.

This seller also sends by express mail.
It is the Indian seller who is the same as you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません