翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/07/07 18:16:15

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

Gosiaさん
こんにちは
先週もお伝えしましたが、取り急ぎ不足金の£40.22をHMRCに送金しました
私は以前御社から頂いた資料を元に£170.85支払いました
資料を添付しましたのでご確認ください。
£170.85では不足だったのでしょうか?
もしくは私は何か見落としがあったのでしょうか?
教えて頂けると嬉しいです

申し訳ございません
コロナウイルスのためオーストラリアに送付するのは難しくなっており、送料も高いです
ですので私がすぐに対応できるのはあなたに返金することだけです

英語

Dear Gosia,

Hello.
As I told you before, I sent the balance of £40.22 to HMRC.
Based on the document received from you, I had paid £170.85 before.
Please check the attached document.
Was £170.85 not enough?
Or did I overlook something?
Please kindly let me know.

I'm sorry.
It is now difficult to send it to Australia due to Corona and the shipping cost is expensive as well.
Therefore, giving you a refund is the only option.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません