Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/06/26 11:56:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

Eは頂いた内容で問題ありません
通常の様式ではAはBCDの3点に分かれていました。今回Aは1点のみの表示になっています。
現時点でそれを分割するのは難しいと推測しますが、我々はこれをどの様に扱えばよいでしょうか。
入り繰りの問題で全体に影響はないです
大筋は理解出来たので、私から今のところ質問はありませんが、今後詳細を確認すると疑問が出てくると思いますので引き続き緊密に連携させて下さい
今後我々は回答を元に分析を行いその過程で不明点等が出てくると思いますが、その際は再度質問させて下さい

英語

There is no problem on the contents given of E.
By an usual style, A had been splitted into three of BCD. But it is only one of A at this time. It's seemingly is hard to divide art the moment, but how can we handle with this? There is no problem to be affected on the inward transfer.
I understand overall so that I don't have any questions in particular, however please let me share if any of issue might be occurred.
Please let me ask you some questions if there's something that I need to consult.
Thank you so much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません