Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/01 10:49:27

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
日本語

オンライン翻訳サイトは便利ですが、まだまだ精度が低くて意味の通じる翻訳結果が得られないこともありますよね。でも、複数の翻訳サービスの結果を見比べていけば、だいたい意味が通じてくるものです。いろいろな翻訳サイトを調べるのはめんどうくさいと思うかもしれませんが、『一挙に英和翻訳』をインストールしておけば心配いりません。タブを切り替えるだけで、同じ文章に対するGoogle翻訳、Excite翻訳、Livedoor翻訳、@nifty翻訳などの翻訳結果を簡単に見比べることができます。

英語

Online translation sites are useful, but the quality is not yet to be satisfactory and a lot of times you cannot get the results that actually make sense. However, if you compare the results of different translation sites, you will be able to grasp the meanings. Searching different translation sites could be tiring, but if you install "English to Japanese translation at once" app, you don't have to be bothered anymore. Just by switching tabs, you can easily view and compare results from Google, Excite, and Livedoor and @nifty translation sites.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: スマートフォンアプリ『一挙に英和翻訳』の紹介文です