Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/22 14:08:08

dunbarhonyaku
dunbarhonyaku 50 ダンバーと申します。 私はカナダ出身で、英語を母国語として育ち、 ...
日本語

交渉していただきありがとうございます。通常のフリータイムは何日ですか?パレットをピックアップして、当日にバンニング・CYへ搬入ができるのでしょうか?従来のスキームとパレットをピックアップしてからのリードタイムを教えてください。この問題がクリアにならないと次回の船積みがなくなってしまいます。

英語

Thank you for negotiating. What day do you usually have free time? Is it possible to have the pallet loaded and sent to CY on the same day is is picked up? Please tell me what the lead time for picking up the pallet is under the usual scheme. If this issue is not cleared, then the next shipment will be lost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません