翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2020/06/13 18:04:06

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
英語

About 2 items for samples, send to your Japan's inspection agency,
1. It will take 2sets out of 100sets order? and when the goods ready, we will send 98pcs?
2. What's the address for sending? and there will be additional delivery cost.

日本語

サンプルとしての商品2つは貴社の日本の検査機関へ送りいたします。
1) 100セットの注文のうち、2セットでよろしいでしょうか。商品の準備ができましたら、98セットをお送りする形で良いでしょうか。
2)送付先住所を教えていただけますでしょうか。また、追加で配送料がかかります。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53 よろしくお願いいたします
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2021/05/26 14:29:20

自然でわかりやすいと思います。

コメントを追加