翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/10 16:42:19

yuka_hishida
yuka_hishida 50 はじめまして。 国内外国語学部英米学科卒業。 在学時にアメリカへ交...
日本語

ダンボールに大きな破損はないようです。おそらく輸送中の衝撃で破損したのかもしれませんね。
このコンディションだと残念ながら私にとっての価値がほぼない印象です。そのため希望する返金価格は230$となります。しっかり梱包もしてくれていたので、今回は不運としか言いようがありません。またコンディションの良いものが見つかりましたらあなたから購入したいと思うので連絡お待ちしております。

英語

It seems to be there is no major damage to the cardboard. Perhaps it was damaged by the shock during transportation.
Unfortunately, it has almost no value to me in this condition. So I would like to get $230 back as refund.
You packed it well, so this time I can only say it was misfortune. If I can find something in good condition again, I would like to purchase it from you, so please contact me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません