Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2020/06/09 10:48:00

liang
liang 44 フリーランス翻訳者を目指して頑張っていきたいと思っております。 どうぞよ...
日本語

はじめまして。(上司)の元で、貴社をご担当させて頂いております山田と申します。皆様のところへ足を運び直接ご挨拶ができておらず申し訳ございません。私からは1ページ目について要点をかいつまんで説明させて頂きます。縦軸では、国内、海外別で、横軸では事業概要と取組み分野に分けて整理しております。

英語

Nice to meet you!My name is Yamada.I'm responsible for your company under my supervisor.I'm so sorry that I could't visit you directly.Iet me explain the main idea of the first page.The vertical line shows the circumstance of domestic and overseas,and the horizontal line shows the business outline and the area of work.I made it in this graph.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: assuming web conference