翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/29 16:12:48
日本語
あなた方が行なった100xxxのoverhaulはナイスだった。
わたしはあなた達のセットアップの技術を信頼しています、83xxxはoverhaulを行なってほしいです。
納期はどれぐらいかかりますか?
英語
overhaul of 100xxx which you performed was nice.
I trust your setup technology, and I want you to overhaul 83xxx.
How long does it take for delivery?