Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/29 16:12:48

sieva
sieva 50 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
日本語

あなた方が行なった100xxxのoverhaulはナイスだった。
わたしはあなた達のセットアップの技術を信頼しています、83xxxはoverhaulを行なってほしいです。
納期はどれぐらいかかりますか?

英語

overhaul of 100xxx which you performed was nice.
I trust your setup technology, and I want you to overhaul 83xxx.
How long does it take for delivery?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません