Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/01 23:49:51

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

請求書、確認させて頂きました。
商品代金につきましては、今週中に振り込む予定でいますので宜しくお願いします。

商品代金振り込みにあたり3点質問が有ります。

①銀行情報は下記の内容で間違いがなかったでしょうか?また銀行コードが分かれば教えてください。

②商品代金を送金する際に、受取者の住所、電話番号の入力が必要でしたので教えて頂けないでしょうか?

③中国の工場の都市名を教えて教えて頂けないでしょうか?

英語

Thank you for the invoice. I will make a payment this week.

I have 3 questions regarding of the payment.
1. Is the information of the bank correct below? Also, if you know the bank code, please let me know.
2. Could you tell me the address and phone number of the recipient when I remit the money?
3. Could you tell me the name of the city of the factory in China?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません