Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/05/07 16:49:16

dunbarhonyaku
dunbarhonyaku 50 ダンバーと申します。 私はカナダ出身で、英語を母国語として育ち、 ...
日本語

まだSMEAGで働いてるんだ!元気そうで何よりです!
もう大学を卒業して、周りの友達も社会人になってしまったので、日中のクラスは難しいかもしれないです。
興味のありそうな人には連絡してみます!また連絡しますね!

ハイレベルなクラス、、、とても心躍ります。笑
私もクラス受けたいけど、英語のレベルが低すぎて心配です。学校を通さずに個別でやる事はできないですか?例えばLINEとかSkypeとかで!もちろんお金は払います!
時間的に遅くなってしまいそうなのでそこだけがネックです。

英語

Still working at SMEAG! Seems fine above all!
I've already graduated from university, and my close friends have become working members of society, so daytime classes may be difficult.
I'll try to contact people who might be interested! I'll contact you again!
I'm very excited for high level classes. Haha.
I also want to take classes, but I'm worried my English level is too low. Is it possible to do it on my own without going to school? Like over LINE or Skype for example! Of course I'll pay!
The only bottleneck is that it may be late time-wise.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません