Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/29 05:05:16

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

・ Mitramicro - A PaaS (Platform as a Service) startup which aimes to make insurance available and accessible to informal workers with low incomes and low coverage.

・ Socentix - A cloud-based solution business intelligence for alternative asset managers.

・ Stilomo - Mobile app that allows users to get promotions/deals by sharing it to their social media accounts. (If that sounds familiar, check out Gspot).

・ Wujudkan - A crowdfunding platform which focuses on helping artists and creators to get funding for their projects through fans and a creative network.

日本語

・Mitramicro:PaaS(サービス・プラットフォーム)のスタートアップで、低所得の非正社員や低保険保障範囲設定となっている非正社員が、利用しやすく入手しやすい保険を提供することを目指す

・Socentix:クラウドを基盤としたソリューション・ビジネス・インテリジェンスで、アセットマネジャーの代わりとなるもの

・Stilomo:ユーザーがソーシャルメディアアカウントにシェアすることで、プロモーション商品やオファー商品を獲得できるモバイルアプリ(聞いたことがあると思ったら、Gspotをチェック)

・Wujudkan:ファンやクリエイティブネットワークを通じて、アーティストとクリエイターが彼らのプロジェクトに対する資金を獲得する手助けをするクラウドファンディング・プラットフォーム

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません