Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2020/05/01 22:01:07

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

メールありがとうございます!
本当に嬉しいです。

久しぶりですね!私は元気ですよ!
コロナが世界中に広まっているので、本当にステファンの事を心配してました。
健康で本当によかったです。
可愛い甥っ子も姪っ子も元気ですか?
大きくなってるんでしょうねー!

早く世界中が平和になってほしいと願っております。

sony columbiaで作曲しているんですか!
凄いですね!
ステファンの音楽は本当に素晴らしいです。
またステファンの音楽が聴きたいです!!

私は『C』の社員なのですが、sonyは大好きです(笑)。
ステファンが日本の企業と関係していて嬉しいです。

私はステファンの成功を願っております。
またいつでも近況教えてくださいね!

本当にメールありがとう。
安心しました。

日本語

Thank you for your mail!
I am so glad.

It has been a long while! I am fine too!
As Covid-19 is spread worldwide, I really worried about Stephan.
I am really happy to hear you are well.
Are your cute nephew and niece fine?
They must be grown up!

I hope the world becomes peaceful as quickly as possible.

Are you composing Son Columbia?
It is amazing!
Stephan's music is really wonderful.
I would like to listen to Stephan's music again!!

I am "C"'s staff, I like Sony very much (laugh).
I am happy you are connected with a Japanese firm.

I wish Stephan's success.
Please let me know what is going on again!

Thank you very much.
I am relieved.

レビュー ( 1 )

ngmt753 53 Hello! I'm a native Japanese speaker...
ngmt753はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2021/07/10 22:53:01

元の翻訳
Thank you for your mail!
I am so glad.

It has been a long while! I am fine too!
As Covid-19 is spread worldwide, I really worried about Stephan.
I am really happy to hear you are well.
Are your cute nephew and niece fine?
They must be grown up!

I hope the world becomes peaceful as quickly as possible.

Are you composing Son Columbia?
It is amazing!
Stephan's music is really wonderful.
I would like to listen to Stephan's music again!!

I am "C"'s staff, I like Sony very much (laugh).
I am happy you are connected with a Japanese firm.

I wish Stephan's success.
Please let me know what is going on again!

Thank you very much.
I am relieved.

修正後
Thank you for messaging me!
I'm so glad to hear from you.

It's been such a long time! I'm doing well!
As the Covid-19 is spreading worldwide, I was really worried about you.
I'm really glad to hear you are doing well.
How are your adorable nephew and niece doing?
They must have grown up a lot!

I hope the world will be peaceful soon.

Are you a composer at the Sony Colombia?
That is amazing!
Your music is truly wonderful.
I would like to hear your music again!!

I work at "C", but I like Sony very much. haha
I am happy about you working with a Japanese company.

I wish your success always.
Please let me know how you are doing anytime!

Thank you again for writing me.
I am relieved.

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2021/07/11 11:09:05

Thank you so much.

コメントを追加
備考: 文中にある『C』は会社名です。
よろしくお願いいたします。