翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/05/01 12:54:52

umhauer32
umhauer32 50 初めまして。小原と申します。 現在は英語教育に携わっておりますが、以前よ...
日本語

とにかく住所が間違えていないかの確認、そして、何よりあなたの元へ返送されたら、すぐに私のところに連絡をください。一応確認として、このメッセージのあと、すぐに読んだという連絡をまずください。私は今回の取引は残念ながら至って安心出来ません。誠意としてすぐに行動に移してください。よろしくお願い致します。

英語

Anyway, please confirm that your address is correct and if the product comes back to you, let me know.
At first, please send me a message like you read this message soon.
I can’t be relieved regarding to this trade.Please make an action as soon as possible to show me your sincerity.Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 引き続きの文です。