翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/04/30 16:21:35

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

クライアントへ確認したところ、彼らの方で他にも検討している取引先があるとのことでした。
もし必要な場合、クライアントからあなたへ連絡をしたいそうなので、あなたの連絡先を教えても良いでしょうか。

英語

I have asked to the client of the issue, they said there are other clients to be considered at their side.
If needed, would let me know your contact details? as clients want to make a contact you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: クライアントが複数の取引先を検討している中での、取引先候補の1社へのビジネスメールです。私は、クライアントと取引先の仲介をする立場です。