Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/30 08:18:48

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今日の追跡情報を見ると荷物はあなたのところへ戻ってしまいますね。私も郵便局通じて確認いたしますが、あなたもすぐに確認していただき、私に連絡ください。大至急お願いします。

英語

According to the tracking information today, the package will be returned to you. I will also visit a post office and confirm the status. Can you please check it as soon as possible and let me know? Please be in a hurry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません