翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/28 10:57:56

dunbarhonyaku
dunbarhonyaku 50 ダンバーと申します。 私はカナダ出身で、英語を母国語として育ち、 ...
日本語

1)今は世界中、コロナで大変ですね。私も外出は控えています。日本は海外ほど厳しくロックダウンしてませんが、ウィルスに感染しないように気をつけています。あなたもどうか気をつけてくださいね。いつかまた会いましょう。

2) ご無沙汰しています。私は今は日本で仕事してます。コロナで大変な時ですが、感染に最大限気をつけてくださいね。あなたの健康を祈ってます。

英語

1) The Corona virus is such a big problem all over the world right now. I am also refraining from going out. The lock down in Japan is not nearly as severe like it is in other countries, but we're trying not to spread it. Please take care of yourself. Let's meet again sometime.

2) Sorry for neglecting to write you. I am currently working in Japan. This is a difficult time with the Corona virus, but we're are taking care to avoid mass infection. I am praying for your health.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません