翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/28 10:39:25

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

前回のご連絡から少し日が空いてしまいましたね。
COVID-19の影響は当初の想定よりも遥かに影響が大きくなってしまいました。
トルコのnewsも毎日チェックしていますが、今も拡大中で心配しています。
先生含めて、みなさん体調にお変わりないでしょうか?


状況が好転したらすぐに対応できるよう今は1流のチームと共に丁寧にwebサイトの作成を進めています。
そこで先生に1つお願いがあります。
これからクリニックで施術を検討している日本のお客さまに向けて、メッセージを文章で頂けますでしょうか?

英語

It has been a time between the former contact.
The Covid-19's effect has been more than we expected.
Although we check news in Turkey, we worry about its spreading.
How are you all including the professor?

As when the situation gets better we will act right away, we are doing creating website carefully with a major team.
We have one thing to ask you.
To those who are considering the treatment in Japan, could you please give a message?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません