翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/04/26 08:20:28

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

こんにちは、私の友人、○○○さん。
メールをありがとうございます。
私は今のところ元気でやっています。
あなたも元気そうで何よりです。
アメリカでの日々が、私にとってすでに懐かしい思い出になってます。
あなたが日本に来て、新しいプロジェクトで仕事をする話しは聞いています。再びあなたに会えてることを楽しみにしています。この世界的なコロナの災厄を乗り切ってお互い、未来に向けて頑張りましょう。敬具。

英語

Hello, dear ○○○, my friend,
Thanks for your email.
So far I am fine.
I hope you are well, too.
My days in America reminds me of my fantastic memories.
I heard that you are going to work for your new project when you come to Japan.
I hope to see you again soon.
Let's overcome this tough time due to coronavirus together.
For our bright future.
With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません