Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/23 00:52:25

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

コロナウィルスの世界的流行による影響で、貨物便に問題が発生していることは理解しています。
安心してください、遅くなっても大丈夫です。荷物の発送が可能になり次第、再発送してください。
お手数ですが、その際には追跡番号のメールをいただけるとうれしいです。

英語

I understand that the global epidemic of coronavirus is causing problems with freight flights.
It is ok and don't worry too much. Please reship the package as soon as shipping is reopened.
I will be very appreciated if you can send me the tracking number when you ship the items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外通販で発送できなくなったことに対するお返事