翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/15 12:31:25

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

(1) 電話番号ですが、配送先の業者の電話番号になります。私は日本在住なので、アメリカでの個人的な電話番号はありまへん。配送先の電話番号は以下になります。

(2) 写真を送ってくれたのでしょうか?私のメールには入ってません。画像が重過ぎたのか、アドレスを間違えているかだと思います。もう一度私のメールアドレスをチェックしてください。

英語

(1) As for the telephone number, it is the number of the firm to ship it to. As I am living in Japan, I have no private phone number. The phone number of the shipping it is the following.

(2) Have you sent me photos? There is not ones in my mail. It seems the images are too heavy or with wrong address. Could you please check my mail address again?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません