翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/29 00:18:09
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
I can translate
English -> Japanese...
日本語
こんにちは。
申し訳ございません、私はpaypalからのメールを受け取っておりません。
品物は既に発送して頂いたとの事、ありがとうございます。
それでは、品物の到着を楽しみにお待ちしております。
どうぞ宜しくお願い致します。
英語
Hello,
I apologize that I have not received the email from PayPal yet.
And I appreciate that you have already sent off the goods.
I am looking forward to receiving them.
Best regards,