翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/11 00:48:42
日本語
配送に関する具体的な回答やstatus の更新をしていただけないならば、今回の取引きはキャンセルしたく思います。すぐに返信をください。それが叶わないなら悪い評価を付けざるをえません。
英語
If you don't give me a concrete answer about delivery nor update the status, I would like to cancel the transaction.
Please reply me as soon as possible.
Otherwise, I will have to give you a negative feedback.