翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/11 01:00:11

tomo20
tomo20 50 数年前に登録しましたが、仕事を受けておらず 最近になって翻訳スキル向上の...
日本語

配送に関する具体的な回答やstatus の更新をしていただけないならば、今回の取引きはキャンセルしたく思います。すぐに返信をください。それが叶わないなら悪い評価を付けざるをえません。

英語

If you are not going to inform the status or concrete answer about the delivery, I would like to cancel the transaction. Could you reply as soon as possible? If not, I will have to give you a bad review.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません