翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/04/10 14:03:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

現在、その荷物はあなたの国へ発送されています

到着したら更新されるのでお待ちください

今後、同じような質問をあなたがしても、私は同じ回答しかできません。

荷物の到着が遅れている状況は、私にはコントロールできないことをご理解ください

到着が遅れてしまっていることについて、返金などの対応はします

ですから、amazonに報告する前に、必ず私に連絡してください

荷物の到着まで責任をもって対応しますので、ご安心ください

このような現状に、あなたも協力してほしいです

英語

Currently, your package is in the way to your country.
It will be updated when it arrives.

I'll be able to say the same thing even though you ask me the same question.

Please understand that the situation that its arrival might be late is not something I can control.

Regarding the delay, refund will be available.

So please contact me before you report Amazon.

Please be assured that i'll be responsible for the package until it arrives to your place.

I appreciate your cooperation in this hard situation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません