翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/02/29 00:08:55

yukiya
yukiya 61 ・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選 ・2012年3...
日本語

"5 wood with R9 350 tip"の画像かebayでの出品ページのURLを送ってください。
あと使用された商品はどの商品ですか?商品名とTシリアルナンバーを教えてください。

あなたとは今後も良い取引をしたいので、今後はミスの無いようにしてください。

あと「R11 8dot、9dot、10.5dot」はデータシートが無いので、商品が到着したらシリアルナンバーを送るので、ヘッド体積、ライ角、フェースアングル、リアルロフトを教えてくれませんか?

英語

Please send me a picture image of "5 wood with R9 350 tip" or URL of the auction page on eBay.
Which one of the products did you use? Please let me know the product name and serial number.

I would like to have a pleasant business relationship with you, so I appreciate it if you could be more careful not to make any more mistakes.

R11 8dot, 9dot, 10.5dot don't have a data sheet. After I receive the product, I will send you the serial number. Could you let me know the head volume, lie angle, face angle and real loft after you get the serial number?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません