翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/31 09:25:35

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

連絡ありがとう。
旅行のキャンセル承知しました。日本に来れないこと残念に思います。
早くコロナウイルスが終息することを願います。またお会いしましょう。

1名のキャンセルについてサイト会社に問い合わせします。おそらく返金できるでしょう。


もし車があるなら駅ではなくこちらに来てください。フリーパーキングエリアです。
自動販売機がある場所の前で待っていてください。自動販売機は室内にありますが、外から見えます。河口湖駅から15分の場所にあります





英語

Thank you for your contact.
We accept your cancelation of the trip. We feel sorry for you not being able to come to Japan. We wish the Covid-19 will reduce quickly. We would like to meet you again in the future.

As for one person's cancelation, we will inquire the site firm. You may have the money returned.

If you have a car please come here but not to the station. It is a free parking area.
Please wait in front of a vending machine. The vending machine is in the room, but you can see it from outside. It locates within 15 minutes from Kawaguchi Lake station.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません