翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/30 14:46:34

dunbarhonyaku
dunbarhonyaku 50 ダンバーと申します。 私はカナダ出身で、英語を母国語として育ち、 ...
日本語

こんにちわ
ゴールドビグメンツを購入したいのですが、正直に
いうと最近あまり売れていません。
大量に買い付けてもグルーが劣化するので、本数を減らして購入するか、現在検討中です。

300本、500本の見積もりをいただけますか?
今まで通り1000本か数を減らすか検討して注文します。

よろしくお願いいたします。

英語

Good afternoon.
I would like to import gold pigments. However, lately, they just are not for sale.
Because the large amounts of glue being purchased have been deteriorating, is the that the reason there is less being imported is what I am looking into.

Could I get a sales quote for 300-500 tubes?
I am considering reducing the order from 1000 tubes.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません