Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/27 10:53:32

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

こんにちは。

先日、貴方に封筒を送らせていただいたエージェントです。
アリフさんの件で、今日は確認をしたい件がありメールしています。
彼は4/1からインドネシアに一時帰国し、5/28夜に日本に再入国してくる予定です。

【日本→インドネシア】 
・みなし再入国の手続きで入国できますか。
・健康証明書の提出は必要ですか。

【インドネシア→日本】
5/58まで、インドネシアから外国への出国規制が強化されていて日本に戻るのが難しいとある人から聞きました。
正式な大使館からの情報を確認したいです。

英語

Hello.

I am the agent who sent you an envelope the other day.
There is a matter that I would like to confirm today about Arif.
He will return to Indonesia from April 1st and re-enter Japan on May 28th.

[Japan → Indonesia]
・ Is it possible to re-enter the country with usual procedure?
・ Is it necessary to submit a health certificate?

[Indonesia → Japan]
Until 5/58, I heard that it was difficult to return to Japan because the departure control from Indonesia to foreign countries was tightened.
I want to check the information from the official embassy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません