翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/25 22:54:52

nana-fujisaki
nana-fujisaki 50 こんにちは! 日本人でカナダ在住です! 英語と日本語間の翻訳を主にさせ...
日本語

①私達の販売するサイトURLはを下記に記載します。
販売サイトURL:〇〇〇
どのくらいのユニット数から注文が可能ですか?最小注文数(ミニマムオーダー)などはありますか?
卸価格表などがありましたら添付してもらえませんか?

②私達は将来店舗での販売を考えてますが現在はオンラインだけでの販売です。
販売サイトURL:〇〇〇
あなたの製品は日本で人気があり20種類~30種類の製品を注文予定です。
月間売上げは、明確に予測できませんがドル換算すると$3000~$5000ぐらいを見込んでいます。

英語

① Our official online website is below.
The URL of our official website:
How much is the minimum of units number for purchasing?
is there a minimum numbers of orders?
is it possible to attach the wholesale price if you have?
② Now, we are expanding our business and considering to do over the counter sales however currently, we only do online sales.
The URL of our official website:
We are planing to order 20-30 different kind of your products as it's popular in Japan.
We are suspecting that the monthly sale will be $3000~$5000 in American Dollars however we can't be sure it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。