Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/03/22 20:33:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

当店は商品を梱包する前に、商品を消毒してから梱包しています。

当店は、商品をエタノールを含む除菌ペーパーでクリーニングしてから梱包し、お客様へ発送しています。

当店は、商品の外装をエタノールを含む除菌ペーパーでクリーニングしてから梱包し、お客様へ発送しています。

当店は、商品に悪影響を与えないように細心の注意を払いながら、商品をエタノールを含む除菌ペーパーでクリーニングした後に梱包し、お客様へ発送しています。

英語

Our items are sanitised prior to packaging.
Our items are sanitised with using disinfect sheet containing ethanol prior to packaging before shipment to our customer.
The wrapping of the items is sanitised with using disinfect sheet containing ethanol prior to packaging before shipment to our customer.
Our items are carefully handled with care for not affecting adversely, to be sanitised with using disinfect sheet containing ethanol prior to packaging before shipment to our customer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 原文に忠実に、とても丁寧な言葉づかいで英訳をお願い致します。