Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/12 23:39:14

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

お問い合わせの件、T社とGFT工場に問い合わせ概算の生産キャパキャパシティの情報を貰いました。

デイリー生産キャパシティ:2000個~2500個/日

※デイリー生産数がMAXの2500個になるには、生産スタートから1週間ほどかかる見込みです。

現状計算した結果では、7月30日の生産開始から8月15日までに完成する製品の予定数量は約30,000個となります。 ご検討よろしくお願いします。

英語

About your Inquiries, I received information on approximate production capacity from company T and GFT factory.

Daily production capacity is 2000-2500 pieces per day

* It takes about one week from the start of production for daily production to reach 2500 MAX.

According to the current calculation results, the planned quantity of products to be completed from the start of production which is on July 30 to August 15 is about 30,000 pieces. Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社への商品量産に関する情報共有のメール文章になります。