翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/08 11:51:53

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

商品が到着後に
価格を修正しようとしましたが、
なぜか既に確定されています。

なぜこちらが価格を入力する前に確定されているのですか?
Myusのシステムの不具合ですか?

修正するためにはMyusに連絡する必要があるため、
非常に手間がかかります。

ご回答をお願いします。

英語

After the goods arrived, I tried to change the price, but
it has already been fixed for some reason.

Why is this fixed before entering the price?
Is Myus system malfunction?

I need to contact Myus to fix it,
It is very time-consuming.

Please answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません