翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/07 16:39:30

naoya-708
naoya-708 50 大学時代、韓国語専攻していたので、翻訳経験は長くはありませんが、卒業作品と...
日本語

返信ありがとう
同じ内容のメールが実はアメリカのアカウントにも届いています
フランスのお客からいくつか注文が入っていたようです
日本もしくはアメリカから商品は出荷しているのでVATは関係ないと思っています
しかし、下記の文面が含まれているので心配しています
アマゾンの場合、理不尽にアカウントをサスペンドしてくるかもしれません。

英語

Thank you for your reply.
The same email has actually arrived in my U.S. account.
It seem to some orders came from a French customer.
I think VAT doesn't matter because I deliveried goods from Japan or USA.
However, I am worried because it contains the following text.
In the case of Amazon, it may cause you to suspend your account unreasonably.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません