翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2020/03/07 16:30:45

namihn
namihn 53 20年以上医学・薬学・科学を中心として技術翻訳(日→英)をフリーランスで行...
日本語

返信ありがとう
同じ内容のメールが実はアメリカのアカウントにも届いています
フランスのお客からいくつか注文が入っていたようです
日本もしくはアメリカから商品は出荷しているのでVATは関係ないと思っています
しかし、下記の文面が含まれているので心配しています
アマゾンの場合、理不尽にアカウントをサスペンドしてくるかもしれません。

英語

Thank you for your reply.
Actually, a message with the same content was received in an account in the U.S.
It seems like there were several orders from customers in France.
I don't think VAT is related because products are shipped from Japan or the U.S.
However, the following text was included, so I am worried.
In the case of Amazon, the account may be suspended without any good reason.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません